“hiki ke hana i nāʻano 2014”

Ho‘onoho ‘ia nā mea a pau e lākou. Holo hou nā keiki kāne i loko o ke kai. Aia nā kānaka he nui i kahakai. Pa‘apū loa. Ani nā keiki kāne i ko lākou pāpā. Pā’ani nā keiki kāne i ke kai i ka manawa lō‘ihi.
I ka hopena pule, ua hele aku ‘o Leialoha i ka hale o kona tūtū. Ua ‘ike ‘ia aku ‘o Kalei e ia. Ua ‘ōlelo aku ‘o Leialoha, “E Kalei, hiki iā ‘oe ke kākau i ka mo‘olelo no ka‘u papa?” Akamai loa ‘o Kalei; he haumāna maika‘i ‘o ia. Ua ‘ōlelo mai ‘o Kalei, “‘A‘ole hiki. Hewa kēlā.” Huhū ‘o Leialoha. ‘Ōlelo aku ‘o ia, “Mai wahapa‘a mai ‘oe ia‘u! E kākau ‘oe i ka‘u mo‘olelo! E hele aku ‘oe i kahi ‘ē!” Ua mana‘o ‘o Kalei, “Auē nō ho‘i ē! Moloā loa a mākonā loa kēia wahine! Inā pēlā, e a‘o aku au iā ia he ha‘awina.” No laila, ua ‘ōlelo aku ‘o Kalei, “Hiki nō. E lawe aku au i ka mo‘olelo i ke kula i ka lā ‘āpōpō.”
was established at the University of Hawai’i at Hilo in 1989 for the purpose of increasing educational enrichment opportunities for Hawaiian children in grades Kindergarten – 12th. Outreach centers were later established on the islands of Maui, Kaua’i, O’ahu and Moloka’i, Lana’i and the West side of the Island of Hawai’i to expand activities throughout the State of
The store is a nice and cozy little store. The store offers very reasonable and very unique feathers to make leis. Feathers from the goose, to the rooster, to the peacock, to peasant, etc are all in the store ready for your selection. Prices are very reasonable, and Mele is always willing to give you a quick tip or hint if you ask. There are several ready-made lei hulu for sale in a display case – made by the aunties and their haumana (students). My favorite thing in the store is the royalty cape made purely of yellow and red feathers. It’s one of Aunty Mary Lou’s most famous masterpieces!
JapanesePod101.com offers listeners a unique learning experience that delivers cutting-edge, dynamic content that can be accessed at your convenience. With the inclusion of our lesson notes, Japanese Resources Center and Premium Learning Tools, we offer a full solution that provides the material, guidance, exercises, and testing to really make the knowledge your own. And it doesn’t even stop there – our vibrant and extremely helpful community members provide each other not only quick answers to questions, but also give each other a sense of encouragement and motivation that is often lacking in other Japanese language programs.
Jade Willis is a knowledgeable fashionista and an absolute terror. Please forgive her spelling and superfluous use of the letter “u” – she’s English. Follow her fashion musings at https://www.facebook.com/Mayojaydesign/ or on Twitter at @MayoJayDesign.
Our keiki are the branches of our future. To help them grow, haumana need a strong educational foundation in who they are, where they have come from, and how their actions will impact their future. This ʻōlelo noʻeau speaks to the kuleana of a Kumu; to nurture, grow, and guide our haumana to reach their full potential as learners. I believe that through Hawaiian culture and values based lessons both Kumu and haumana will continue to flourish. 
Literally translated, Nānā i ke kumu means ‘look to your source’ recognizing an inner wellspring inside each and every one of us. We look within, and self reflect to get healthy, in body, mind and spirit. This is one’s wellspring of identity and intuition, intellect and emotion, values and beliefs, lessons learned and ancestral knowledge, all personal and professional alike.
Ma mua o ka luʻu ʻana i ka hana o ka hālāwai, ua wehe ʻia ka hālāwai ma ke oli ʻana iā A Luna Au o Maunaloa, kekahi mele no ke Aliʻi Luka Keanolani Kanāhoahoa Keʻelikōlani, nona ka inoa o ke koleke ʻōlelo Hawaiʻi.  He mea mau ka hula pū ʻana i ia mele me nā kālāʻau.  He mele oli ia i oli ʻia no ka lōkahi ʻana o nā manaʻo, o nā kuanaʻike ma mua o ka luʻu piha ʻana i ke kūkākūkā ʻana.
Ka Lei Ha’ aheo: Beginning Hawaiian is a culturally oriented Hawaiian language textbook. Its grammar lessons include the relationship between the language and the Hawaiian world view. The book’s dialogs are drawn from contemporary Hawaiian family life. Extensive classroom testing was used in developing Ka Lei Ha’ aheo. Although it was designed for college use, it is also a handy resource for high schools and individuals, particularly because its companion volume, Ka Lei Ha’ aheo: Teacher Guide and Answer Key provides English translations and answers to the exercises. The text’s lively appeal is further enhanced with line drawings.
I think that this olelo no’eau means to look up to others when you need help and support. The people you can look up to are your older siblings, parents, teachers, and elderly. These people can be sources because you can trust them. They set examples for us. You can gain tons of knowledge from them.
There were prizes to win through raffles, special awards for participants of the event, live music by Fred’s Garage and a special guest appearance from Elvis (Maui’s own Darren Lee of Burn’n Love). The event was hosted by Joe Hawkins from KPOA 104.7 FM; the radio station was a sponsor of the event, along with 5A Rent-A-Space, Fred’s Garage, the Rotary Club of Upcountry Maui and Whaler’s Village.
In 1990, at the age of 19, he met Kumu Hula Sonny Ching who was teaching at Pāki Park in Honolulu and joined Hālau Nā Mamo O Puʻuanahulu. His sisters, Kumu Lāhela and Kauʻi, would soon follow to become members. Coincidentally and unbeknownst to him, there was already a pilina between the two families that began with his mother and Kumu Sonny’s grand aunt Beatrice Nāhulu Lopes that maintained for 70 years until their passing. Additionally, his mother and aunts had danced for Kumu Sonny’s grandmother, Kumu Hula Lena Puaʻainahau Eleakala Nāhulu Guerrero in the 30s, 40s, and 50s. In September of 1993 he, along with three others, became Alakaʻi of HNMOP. It was at that time that he unknowingly embarked on his path toward becoming a Kumu Hula. He began developing his teaching skills with the keiki, the kāne, and later, the wāhine of the hālau. From 2000 to 2001, he groomed his vocal gift by studying oli with Kumu Hula Kealiʻi Reichel. It was in 2005 that he began to consciously purse his destiny as a Kumu Hula through an intense 6-year training for a Papa ʻŪniki. To aid his training, Kumu Sonny
Representatives from the Maui Fire Department, as well as the Maui Police Department (MPD), were also in attendance. When inquired on his stance on the matter, MPD Chief Tivoli Faaumu stated, “I believe in the cause, it is very important that we treat everyone equally—there are so many domestic violence cases nationwide, in our county and in the State of Hawaii. The Maui Police Department is here to represent, and show our support.”
Iā Kauhi e iho ana i kai, lohe ʻia aʻela ʻo ia i ke oli ʻana mai o Kahalaopuna ma hope ona. Pēlā ʻo ia i ʻike ai, ua ola hou ʻo Kahalaopuna. No laila, piʻi hou aʻela ʻo ia i uka no ka pepehi hou ʻana i kāna wahine uʻi. Ua hili hou akula ʻo ia i ke poʻo o Kahalaopuna i ka ʻāhui hala a make. Kanu hou ihola ʻia kona kino i ka lepo a haʻalele akula iā Mānoa. Hoʻōla hou ihola ke akua pueo iā Kahalaopuna i ka hoʻi ʻana o Kauhi i kai. A oli hou akula ʻo Kahalaopuna i ke mele no Kauhi.
Implied by Said’s analysis is a kind of “Occidentalism,” which suggests that the Orient discursively represents itself through the unequal power dynamic that paralyzes the colonized and blinds the conqueror to their own agency.
Old navy pullover jacket is in great condition. Has hideaway hood for easy access and vented holes on sleeves. 100% Nylon Shell. Measures: Length 30 1/2″, Underarm to underarm 24″, Shoulder Seam to Cuff 24″ (H-8)
The Sonny Ching Collection and the Ho’ololi clothing line will be kicking off the 2017 holiday season with a fashion and trunk show with Riches Kahala at Kahala Mall! Sunday November 26 at 1:00p. Save the date!
Youth and digital culture come to the rescue. At the Lyceum new expressions of a youth culture geared toward a social media lifestyle are on display and include references to art, design, music and technology. The creative vibe at My Factory provides fertile ground to promote offerings from the most dynamic concept labs in streetwear.
Aia ma lalo nō pōkole hihia papa hoike o ko mākou lapaʻau hana ka hoʻohana ‘ana GcMAF immunotherapy i loko o mākou? Aaieou ma Saisei Mirai. Ka hapanui o nā mea maʻi i ma luna o keʻano o ka Uaʻike mau a me ka mea manuahi therapies a pinepine ka mea, i hele mai i ka? Aaieou ma hopeʻike mau ki ina hana like i ole. No mākou therapies i ole-ʻawahia, lakou i ke hoʻohana ‘ana i kekahi kahua e hoʻoikaika ka pono o ke ola (QOL), hooloihi i ke ola a me ka hoola i ka maʻi.
Ala ‘o Kawika a me Micah a me Makana i ke kakahiaka nui i ka Pō‘aono. He ‘ohana lākou. E hele aku ana lākou i ke kahakai ‘o Waimea. A‘o aku ko lākou makuakāne i ka he‘enalu. ‘Ehiku makahiki o Kawika. ‘Eiwa makahiki o Micah. ‘Oi aku ka lō’ihi o Kawika ma mua o Micah. Pōkole ‘o Micah. ‘Umikūmālua makahiki o Makana. Makemake lākou e a‘o mai i ka he‘enalu. Pīhoihoi loa lākou.
What’s with these crappy reviews!? They are new. Give them a chance to work out the kinks! Geezzzz. Anyways, I got the panko crusted Mahi Mahi sandwich served with garlic aioli slaw on a toasted Ciabbata roll! Simply delicious! I can’t wait to see them again so I could remember what it taste like. What i wanna try is the teriyaki glazed salmon with  julienned vegetables. What does julienne mean? That’s why I have to try it. I do appreciate that there is finally a Hawaiian truck around since I have been following Aloha Plate for a while.  Hopefully they become as popular!
Tonight is one of the last times that the class of 2006 will ever sit together as one. We will each be leaving Kamehameha and heading off on our own. 98% of the class — 437 of the 444 students — has chosen to attend either a two- or four-year next year, two brave individuals have decided to enlist in the military, two classmates have made the choice of entering directly into the “real world” of working adults, and three people have decided to pursue other activities. After we depart from Kōnia field tomorrow morning, we will each head down our individual paths of life. Starting from the same place, the Kamehameha Schools Kapālama Campus, these paths will take us in different directions. Some of our paths will branch out across the globe, while others will remain close to home; some of these paths will cross frequently, while others will not at all. My message tonight is that at some point along our individual paths, we must make a conscientious effort to give back to the Native Hawaiian community.
Street Fairs, Neighborhood Block Parties, Flea Markets, Little League Games, Car Shows, Real Estate Open Houses, Religious Congregations and Ministries, High School Football Games, Concerts in the Park
Several students, over the past four years, have gone beyond the classroom when it comes to perpetuating the language of our kūpuna. These individuals have not let their native language hamper them, but rather have used it as a stepping-stone in learning other languages. These classmates have simultaneously taken two language classes, Hawaiian and either Japanese, Spanish, or French. In the same sense, there are many students who have excelled academically through the years while continuing to study the Hawaiian Language. One-third of the students in my Hawaiian 5 class will be graduating tonight with Honors diplomas. Our culture does not have to be a roadblock to accomplishing great things, as some people may think. Kamehameha is headed in a positive direction. The “best” of both worlds — excellent scholarship and understanding of nā mea Hawai‘i — can be achieved, but only if we dedicate the time, effort, and belief in making it happen.
I ka hopenapule nei (March 5-6), ua hui kekahi o nā ʻelele o Nāaoloa no ka hana imu ʻana no kekahi hanana hoʻoulu kālā e pono ai ka hui haumāna ʻo Ke Aho Nāhoahoa.  ʻO ia hoʻi ka hui haumāna o Ka Haka ʻUla o Keʻelikōlani.  ʻO ka ʻōlelo nuʻukia o ka hui ka hoʻoulu ʻana a me ka hoʻoikaika ʻana i ka mauli Hawaiʻi ma nā ʻano ʻehā o ke Kumu Honua Mauli Ola.  ʻO ka ʻaoʻao ʻōlelo, ka ʻaoʻao lawena, ka ʻaoʻao pili ʻuhane, a me ka ʻaoʻao ʻike kuʻuna nā ʻaoʻao e hoʻoulu a hoʻoikaika ai.  Ma ia kālaimanaʻo, makepono ka hana ʻana i imu e hoʻoikaika ai i ka ʻaoʻao ʻike kuʻuna.  Ua kālua ʻia he 500 a ʻoi aku paha paona ʻiʻo puaʻa.  ʻAʻohe o mākou makaʻu i ka hana!
Say goodbye to boring old t-shirts and shout “Aloha” to the Hawaiian shirt. These colorful and funky shirts, also called Aloha shirts, have been around since the 1930s. However, it was perhaps when Montgomery…

Enter your Email Address

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *