“hiki iā ia ke hana i ka mall komohana”

During the Spring Semester, our main activity is our annual lū‘au. Meetings start late in the Fall, with practices usually starting in the beginning of February. Traditionally, our lū‘au has been the second Saturday in April. We usually perform a few shows out in the community beforehand. This gives members a small idea of what the actual performances will be like. But nothing compares with the event itself. Pacific University ‘s lū‘au is a culmination of many hours of hard work and many hearts coming together to share a unique aspect of our island heritage. Pacific University ‘s Nā Haumāna O Hawai‘i boasts the only completely student-run and student-directed lū‘au in the Northwest, attracting about 2,000 people every year.
ʻO Kūaliʻi ka inoa o ka hale nui a lākou i kūkulu ai i kapa ʻia no kekahi aliʻi nui o Oʻahu. I ko lākou kūkulu ʻana i ka hale, mālama ka ʻohana i ka heiau; huki ʻia ka nāhelehele a me nā lāʻau haole e ulu ana i loko; ua paepae hou ʻia nā pōhaku e kekahi loea me ka maiau a me ka maʻemaʻe, a ua kanu ʻia nā mea ulu Hawaiʻi a puni ka heiau.
Hoʻomaka ka hui ʻelua i ka pā mauʻu nui ma lalo o ka lānai, nānā i nā māla ʻai, piʻi i ke alahele a puka ma luna o ka heiau, hoʻi i lalo i ka pā mauʻu o ka “White Garden”, a hoʻolohe i ka moʻolelo no Kūkaʻōʻō a me Kawelo.
We believe choosing clothes is a personal thing – and so is our approach to service. That’s why we created The GANT Lounge. We offer personalized 1-on-1 time with an experienced stylist to walk you through the best of GANT.
The Women’s March On Washington- Maui Style attracted an estimated crowd of 5,000 people. The sea of people marched up and down Kaahumanu Avenue holding their signs high and chanting. Protesters participated to not only stand up for women’s rights but also to advocate for equal rights for immigrants, all ethnicities and disabilities as well as to show opposition to President Trump.
I ka ‘ike ‘ana ‘o Hōlanikū (ka inoa o kēia kanaka), i kēia leka, ia wā ‘o ia i ‘ōlelo aku ai i ka makuahine: “Ke kauoha mai nei ‘o kua’ana ia’u, e holo aku e ho’oponopono i nā wahi ‘ōpala o hope, a he ‘ōma’ima’i ‘o ia.”
Since my first feather lei making experience, I have visited Aunty Paulette & Aunty Mary Lou almost every time I go back home to Honolulu.  I always learn something new, and both are always willing to share their no’eau (knowledge) with me.  I just wish one day I could have a small percentage of their talents.  They are not only knowledgeable on making lei hulu, but they know a LOT about Hawaiian history, the protocol for Hawaiian culture, and people who have influenced the development of the Hawaiian culture.
He aha ka meaʻoi aku ma mua o ka ukuʻana i ka uku no nā haleʻaina kaulana? Uaʻike wau e pili ana i ka poʻe e kūʻai kālā ana ma ka pūnaewele akāʻaʻole au i manaʻo e hiki nō hoʻi iaʻu no kaʻu nohoʻana ma Asia. ʻO kahi maikaʻi koʻu ho’āʻoʻana i kāu ho’āʻo a kau inoaʻana, i kēia manawa, loaʻa iaʻu nā hana hebedoma mai nā hale likeʻole e makemake ana iaʻu e nānā i kā lākou mau mea kaulana! Ua lele au i Bangkok a me Singapore i nā uku a pau i ukuʻia no kahiʻahaʻainaʻai aʻu i uhi ai. ʻO kaʻu mea e’ōlelo aku nei he mahalo iāʻoe aʻoi aku ka mana iāʻoe!
I think this olelo noeau means to learn from your elders and your parents for knowleg and guidance.They can teach you new things like to cook and clean the bathroom, and many more.They have so much knowleg that every day could be a new learning lesson from them . It is good to have a source at school and at home so that you can have lots of knowleg of almost everything.
In the introduction to his 1978 book Orientalism, scholar of comparative literature Edward Said confronts the complex, constructed understandings of one group of people as they seek to explain another, and discerns the implications.  Central to his thoughtful analysis is the recognition that the concepts of “Orient” and “Orientalism” belong to a Western paradigm that has both material and symbolic features.  Here, the Orient is a physical place defined by Europe both in terms of its geographic location adjacent to the European continent, and as an expression of Western power.
Our February/March issue follows yo-yo phenom Evan Nagao to the Land of Fire and Ice for the 2017 World Yo-Yo Contest, sheds light on the strange and marvelous creatures of Kona’s dark water depths, gets in the ring with Hawai’i’s next generation of sumo students and much, much more. As always we look forward to hearing your thoughts.
This is the value of personal well being. Literally translated, Nānā i ke kumu means “look to your source.” Seek authenticity, and be true to who you are. Get grounded within your sense of self. Keep your Aloha at the surface of what you do daily, and celebrate those things that define your personal truths. To value Nānā i ke kumu is to practice Mahalo for your sense of self: Do you really know how extraordinary and naturally wise you are? Find out. Become more self-aware. It’s the best discovery you’ll ever make, and it opens a tap to increasing personal wealth (beyond mere finances, wealth is a value too!)
Ua hana ʻo ia i nā hana e laupaʻi nui ai nā kanaka ma luna o ka ʻāina ma muli o kona nānā ʻana i ke kanaka nui a me ke kanaka iki, ke kanaka ulakolako a me kanaka hemahema a nele o ka noho ʻana.  Ua hoʻomāhuahua aku ʻo ia i nā ʻāina o nā aliʻi ʻeleu a mikiʻala ma ka hana, a ʻo nā aliʻi palaualelo a makemake ʻole i ka hana, ua paʻi akula ʻo ia i kekahi mau lihi pepeiao o ko lākou mau ʻāina, a hāʻawi aʻela no nā makaʻainana nele ʻāina, a makemake hoʻi e hoʻoulu i nā mea e waiwai ai ka ʻāina, e ola ai ka noho ʻana o ke kāne a me ka wahine a me kā lāua mau keiki.  No laila ua ulu nui ka lāhui kānaka a nui nō hoʻi ke kūʻonoʻono ma luna o ka ʻāina mai ʻō a ʻō.  Ua maluhia nō hoʻi ka ʻāina ʻoiai ua lako nā mea a pau e pono ai ka noho ʻana.   Ua nui ke aloha o nā aliʻi a me nā makaʻainana i ko lākou Mōʻī a ma kona wā i make ai, ua hoʻomana maoli ʻia ma ke ʻano i Akua.
Another reason this journey is especially significant is because we are traveling on the sea of the deity Kāne; going to a piko, or focal point, of the deity Wākea; and forging on through the sea of the deity Kanaloa. When we were on Hawaiʻi island (referred to as the island of Chief Keawe) we visited the “piko o Wākea” atop Mauna Kea which also known as “mauna a Wākea”. On our journey to Tahiti, we will visit the “piko o Wākea” at sea (which is also the equator). We will take as an offering some of the water retrieved from the “piko o Wākea” atop Mauna Kea to this “piko o Wākea” at sea. We will do so at the “time of Wākea”, known in Hawaiian as “a-wakea” or “awakea”, which is the noonday hour. The waʻa will stop at the “piko o Wākea”, a very sacred place between the “black glistening path of Kāne”[i] to the north; the “black glistening path of Kanaloa”[ii] to the south; the “sacred red path of Kāne”[iii] to the east; and the “sacred faint red path of Kanaloa”[iv] to the west. It will be an important ceremony for us as we remember and honor these deities, guardians, and ancestors of ours. As our ancestors live on through us, we too as a people will thrive and endure.
Ka Hoʻolauna – Haumāna will introduce themselves using their hoʻolauna speech previously practiced in fourth grade.  This will include stating their full names, where they are from, where they live, who their parents are, where they go to school, which grade level they are in, and the name of their present classroom teacher.
#sccollectionbyparadisus #sonnychingcollection #sonnyching #paradisusjewelry #theoriginal #silverjewelry #silver #jewelry #moolelo #hawaiianjewelry #hawaii #womensfashion #style #hina #hoaka #fromaculture #hoololi #culturallyinspired #elegance #hinaschair #timeless #art
The abaya “cloak” (colloquially and more commonly, Arabic: عباية‎ ʿabāyah , especially in Literary Arabic: عباءة ʿabāʾah ; plural عبايات ʿabāyāt , عباءات ʿabāʾāt ), sometimes also called an aba, is a simple, loose over-garment, essentially a robe-like dress, worn by some women in parts of the Muslim world including in North Africa and the Arabian Peninsula.[1] Traditional abayat are black and may be either a large square of fabric draped from the shoulders or head or a long caftan. The abaya covers the whole body except the head, feet, and hands. It can be worn with the niqāb, a face veil covering all but the eyes. Some women also wear long black gloves, so their hands are covered as well.
O ka lua o ka po ili ai, o Mahealani ia, ina i hiki mai ka mahina ma hope o ka pouli ana, o Kulu[a] ia o ka lua o ka po i hiki pouli mai ai ka mahina ma ka hikina o ka mokupuni, o Laaukukahi ia, oia no ka po e pau ai ka poepoe o ka mahina, a oioi hou, a oia hoi ka po, e hoomaka ai ka uukuhou ana o ka mahina.
Ka Huahana Huahana Ke koho ikaika loa no ka hoʻouluʻana, honing a me ka hole sawing. Nānā i ka helu no xx685 Nānā 90 ° Chuck 3 / 8 “Nānā Hōʻano 1800 RPM Length 240MM – 9.45” Weight 1.1kg – 3.04lb Nā …
Several students, over the past four years, have gone beyond the classroom when it comes to perpetuating the language of our kūpuna. These individuals have not let their native language hamper them, but rather have used it as a stepping-stone in learning other languages. These classmates have simultaneously taken two language classes, Hawaiian and either Japanese, Spanish, or French. In the same sense, there are many students who have excelled academically through the years while continuing to study the Hawaiian Language. One-third of the students in my Hawaiian 5 class will be graduating tonight with Honors diplomas. Our culture does not have to be a roadblock to accomplishing great things, as some people may think. Kamehameha is headed in a positive direction. The “best” of both worlds — excellent scholarship and understanding of nā mea Hawai‘i — can be achieved, but only if we dedicate the time, effort, and belief in making it happen.
Sevon W. said “We have used Tacos y Gorditas twice now, including over Labor Day weekend this year. I will use their services again, the food is excellent, and there is never a shortage! Unless you have a ridiculously…” read more
In 1992, class valedictorian Noe Goodyear-Kaopua gave her Commencement speech almost entirely in Hawaiian. Some say that after about two minutes, the majority of her audience seemed to lose interest. At the end of her speech, she asked, much as I did, how many people understood what she was saying. Only a smattering of applause answered her question and unfortunately proved her point. Her closing words before she returned to her seat? “And that’s the pity.”
JapanesePod101.com offers a unique learning experience that cannot be found in conventional classrooms. In addition to offering lessons that can be completed on your own time, we approve all of the content we release through a certified Japanese teacher. Here are just a few of the revolutionary advantages of our method:
ke kuhi pneumatic, ke alakomo pinepine PSW-06 / 10 / 15, me ke kikowaena hana keleʻele, 6bar, 600L / min air air compressed PSW-21 ~ PSW-100, me ka’ōmole alloy alumini, 7bar, 800 L / min ke kōpili hau Kaha kiʻekiʻe a hāhā hou i ka pololei: ± 5% a me …
‘O ka inoa o kēia kaikamahine ‘o Helena Kalanilehua, a mamuli o ka u’i o kēia kaikamahine, ua ho’opi’i ‘ia ke kuko i loko o (‘Aiwohikupua), makua kāne kōlea no ke kaikamahine a kāna wahine me ke kāne mua, a lāua nō ho’i i hānai ihola a nui.
“ʻO kēia ka lua o ka ʻaha aʻo kūloko e mālama ʻia nei. ʻO ka mua, ua mālama ʻia i kēlā makahiki kula aku nei, i ka wā nō i hahana loa ai ke kūpale ʻana iā Maunakea”, i ʻōlelo ai ʻo Hiapo Perreira, he polopeka no Ka Haka ʻUla o Keʻelikōlani ma ke Kulanui o Hawaiʻi ma Hilo. Me ke kākoʻo o ke kulanui o Hawaiʻi ma Hilo i mālama ʻia ai he ʻaha hou me ke kumuhana ʻo ka paio kālaimanaʻo; he mākau a haʻawina i ʻike ʻia mai loko mai o nā hanana e kū nei no ke kūkulu ʻohe nānā ʻana ma Maunakea. Wahi a Perreira, “No laila, he ʻaha aʻo kūloko ma ke ʻano hoʻi e nānā hou aku ai i ka ʻike; pehea kākou e ʻike nei i ka ʻike, a pehea e hoʻohana nei i kēlā ʻike.”
ハナホウ HANAHOU Hawaiian and Okinawan cuisines for your dining pleasure Hanahou is Hawaiian for “encore,” and it’s a fitting name for this Hawaiian-style restaurant with its relaxing island music and location near Yomitan’s Nikko Alivila Hotel. Popular dishes include the Hawaiian style sashimi, ahi avo…
Ua heleʻo 988 makahiki he mau makahiki,ʻoiai e ulu ana nā mea. Ua hana maʻalahi ia i ka hana. “Wiwoʻole, ināʻo kēia ka mea āu e makemake aiʻAʻoleʻole, hoʻomaka lākou e’ōlelo. Eʻike maopopo i kahi e hele aiʻoe. Ma waena o nā mea i kaulana a me ka hakakā e pili ana i ka moemoeke nui,ʻo ia kaʻoiaʻiʻo e hiki ai iāʻoe ke loaʻa i ka wahine hoʻokamakama. ʻAe,ʻo ia kahi manaʻo hoʻopuka maikaʻi!
All fashion students need a basic understanding of how a style becomes a fashion and how this spreads or declines, whether they are studying fashion design, merchandising or any other fashion course. Containing student-friendly features such as discussion questions, activities and further reading, this book is essential reading for all students studying across all areas of fashion.
Ka Mahiole Ali’i in sterling silver from the Sonny Ching Collection, replicates this symbol of rank and sacredness of our ancient chiefs. Today it serves as a reminder for us to behave with the goodness, fairness, and responsibility to our people, like the beloved Ali’i of our pa…st . . .
Activities of the Hale Kuamoʻo include the publication of instructional materials in Hawaiian, in-service teacher training and the preparation of examinations in Hawaiian. In addition, the center produces and distributes literature for radio, television, telecommunications, newspapers and other related arts and media in Hawaiian. It is also a leader in the preservation of Hawaiian through research and the production of dictionaries and grammar terminology.
夏休み期間中のHANAHOUからは、近くのホテルのビーチから1日おきにあがる 花火をご覧頂く事ができます! 1日おきのたった5分間の花火ですが、先日 今花火があがってます! ご覧になりたい方は どうぞ! とお声かけしたら 何と その数分間 店内のお席が全て空に(笑) 地元のお客様も 観光でいらしたお客様も 外国人のお客様も 皆様 外に出て花火を楽しんでました! 夏限定のイベントです ゆっくり おくつろぎ頂きながら 花火もお楽しみ頂けます 皆様のお越しをお待ちしております。
Tonight is one of the last times that the class of 2006 will ever sit together as one. We will each be leaving Kamehameha and heading off on our own. 98% of the class — 437 of the 444 students — has chosen to attend either a two- or four-year college next year, two brave individuals have decided to enlist in the military, two classmates have made the choice of entering directly into the “real world” of working adults, and three people have decided to pursue other activities. After we depart from Kōnia field tomorrow morning, we will each head down our individual paths of life. Starting from the same place, the Kamehameha Schools Kapālama Campus, these paths will take us in different directions. Some of our paths will branch out across the globe, while others will remain close to home; some of these paths will cross frequently, while others will not at all. My message tonight is that at some point along our individual paths, we must make a conscientious effort to give back to the Native Hawaiian community.
Kū ka paila o ka ʻike!  He mau ʻikepili nohie paha i kekahi o kākou akā he loli nō, keu aku no nā haumāna i huakaʻi mua ʻole aku ma waho o Hawaiʻi nei.  E paʻa auaneʻi ka ʻike ma mua o ke kau ʻana ma luna o ka mokulele.

Enter your Email Address

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *