“he aha nā mea kūʻai e kūʻai aku i nā pilina pilikino”

Come join us this Saturday March 3 at Gordon Biersch (Aloha Tower Market Place). Come watch beautiful hula, listen to live music and shop local artisans and crafters! All proceeds will support Hālau Na Mamo o Puʻuanahulu on their journey to this year’s Merrie Moanach Festival.
There is a repository of historical Hawaiian language materials that is an invaluable cache of knowledge that documents Hawaiʻi from ancient times through much of the 20th century. Long lying dormant, technology has made the material far more accessible and there is a growing need to make use of this historical knowledge today. The Hawaiian newspapers alone contain over a million letter-sized pages of published material that illuminate many facets of Hawaiʻi’s past, yet only a tiny fraction has ever been tapped. There remains a historical treasury of local and international events, regional reporting, editorial and political essays, historical accounts, native and foreign literature, cultural descriptions and narratives, as well as advertisements and announcements that clarify business and government practice spanning the 19th and early 20th centuries. The published materials illuminate and frame other archival resources, such as government records, archival manuscripts, and audio recordings.  Less than 3% of this vast archival warehouse of historical accounts has been translated.
A mahuahua ae ka mahina o Olekukahi ia po, a nui hou ae ka mahuahua ana o ka mahina o Olekulua ia po, a pela aku o Olekukolu a pela aku o Olepau, eha ia mau po, ina hui pu keia mau po, ewalu ia mau po inoa huihui.
Makaʻāinana were canoe builders, farmers, fishermen, net makers, lau hala weavers, and other trades. Makaʻāinana formed the specialized labor network in traditional Hawaiian society. Their specialty depended on the needs of the community, the natural landscape, and their family expertise.  
Ke kiʻi ma ka’ākau, E hoike mai i kaʻeho ka huamoa o ma ka hapalua. Radiologists ana i ke ahonui o ko lakou naau i ka ike e imi ana i ka ikaika Ka maʻi ‘aʻai pepehi ai a pau i ka mea i manaoia me nā māhele uuku o ka pāhawewe.
The stories we tell—from the clients we work with to the questions we ask—are shaped by our aspiration to revitalize and affirm a positive native Hawaiian world view. We work to create a new narrative of the modern Hawaiian experience.
1st Character 2nd Character Aoki Aoki Sayaka Audio Blog lesson Beat Takeshi brand burando comedians COMME des GARCONS dake dansei English Hello episode of Yuri’s Expansion Section fasshon geinin Hachimangu Harajuku hito hodo hōgen hyōjun-go izakaya Izumo Taisha Japan Japanese Audio Blog Japanese comedy jinja Kana Kanji Close-up Kanji Kanojo Kansai dialect Kansai region kansaiben kara Kare katsuyaku Kiyomizu Temple Koko kon’nichiwa Kono Kore koto mo kotoba kyabakura Kyō Line-By-Line Transcript manzai mata Meiji Shrine mono nado naka naru Nihon Nikkō Tōshōgū ninki nitsuite o-hanashi nitsuite o-hanashishimashita nitsuite o-hanashishimasu niwa number o-hanashi shimashita o-warai ōdio burogu deshita ōdio burogu desu ōku Omoide omoimasu owarai RED BAR Romaji Romaji Mina-san Sayaka Sayaka Aoki Shibuya shimasu shita shite imasu shōchō shōryaku standardized Japanese suru Today Tōkyō Vocabulary List Kanji Watashi yatai yobareru yūjin yūmei Yuri no ōdio Yuri’s audio blog Yuri’s いかがでしたか それでは、また ひらがなばんみなさん、こんにちは ユリのオーディオブログです 漢字版
Nana i ke Kumu means to look to the source. This is important to look to the source because that is where you get your knowledge. Sources can be Kumu, Kupuna, Makua, siblings, God, the Aina… You can learn all from these things. Everyday we should focus on learning something new.
When Hōlanikū returns to Honolulu, he learns of Helena’s affair from his mother who has, until now, said nothing about what she’s seen through Helena’s open window. Hōlanikū then blames his wife for Helena’s immorality, disclaims all responsibility for his stepdaughter’s “hewa,” and brazenly attempts to renew his secret relationship with the girl. When Helena rejects him, he goes to a poet and commissions a mele ho’āeae that, he hopes, will soothe his anguish and win her affection.
ʻO ka nānā ʻana i ke kumu o ka mauli ola Hawaiʻi ke hoʻopili ʻia mākou ma kona mau ʻaoʻao waiwai ʻike kuʻuna, lawena, ʻuhane a ʻōlelo, ka paepae no ka papahana hoʻōla ʻōlelo Hawaiʻi o ke Kuʻikahi o ke Koleke ʻŌlelo Hawaiʻi ʻo Ka Haka ʻUla O Keʻelikōlani ma ke Kulanui o Hawaiʻi ma Hilo. He kuʻikahi kēia nona nā papahana kula pae pēpē, kamaliʻi, kula haʻahaʻa, kula waena, kula kiʻekiʻe, kula nui a me ke Kikowaena Kilohōkū ʻo ʻImiloa.
Warner was a founder of the ʻAha Pūnana Leo, a non-profit, family-based educational organization dedicated to the revitalization of the Hawaiian language. His Ke Aʻa Mākālei program, established with funds from a federal grant, was designed to introduce Hawaiian language to the arena of sports thus increasing the number of viable domains of use available to a growing community of speakers. This effort required an expansion of vocabulary and ways of speaking to accommodate the expression of novel thoughts. A new vocabulary was developed based on existing concepts in order to support this expansion. He even served as the public address announcer for Nā Koa Ānuenue’s Interscholastic League of Honolulu’s football games.
Drydock is a essential part of the holistic nature of canoe culture. During drydock, learners are exposed to the importance of vessel maintenance. Through drydock programs NKW emphasizes the Hawaiian value of Mālama, to take care of. Most drydock programs center around the mālama (maintenance) of Makaliʻi, our main voyaging vessel. Participants have the opportunity to learn lashing, vessel engineering, and other tasks related to maintaining the sea-going integrity of Makaliʻi. Learners become very familiar with canoe parts and how each part is related to the other a direct reflection of our own community’s make-up.
Rosa Say is a workplace culture coach, the zealous advocate of the Alaka‘i Manager, and founder of Say Leadership Coaching. She is the author and champion of Managing with Aloha: Bringing Hawai‘i’s Universal Values to the Art of Business, newly released in 2016 as a Second Edition.
Eia paha nā nīnau e nīnau ai i nā haumāna ma hope o kā lākou hōʻikeʻike i moākāka loa ka moʻolelo iā kākou a pau a i paʻa pono nā manaʻo nui (moʻokūʻauhau, haʻi moʻolelo, maiau, maʻemaʻe, wai, pilina o ke kanaka me ka ʻāina).
E nānā kō kākou maka ma ka ʻāluna ahiahi o ka lā 29 o Nowemapa, he ʻauinalā kēia i helu pō ʻia he hopena o Mauli (ma ke ʻano o ka helu pō o ke kuhi ʻana i ka pō ʻo Hilo ma ka lā e koho ʻia ai ka ʻike maka ʻia ʻana o ka mahina puāhilo, ʻaʻole wale nō ma ke ʻano o ka helu pō mai ka ʻike maka ʻia ʻana o ka mahina puāhilo), a he ahiahi i helu pō ʻia he maka o Muku. Koho ʻia ka napoʻo ʻana o ka lā ma kahi o ka manawa hola 5:48 a me ka napoʻo ʻana o ka mahina ma kahi o ka manawa hola 7:25. ʻAno pōkole kēia manawa, he 37 minuke wale nō, ma waena o ka napoʻo ʻana o ka lā a me ka napoʻo ʻana o ka mahina (aa.usno.navy.mil/data/docs/RS_OneDay.php). Ua koho ʻo Shaukat Kāne ma moonsighting.com i ka ʻike maka ʻia ʻana paha o ka mahina puāhilo inā loaʻa mua ma ka ʻohe nānā ma Hawaiʻi ma kēia lā 29 o Nowemapa (http://moonsighting.com/visibilitycurves/1438rba_11-29-2016.gif), akā kokoke ka pae ʻāina ʻo Hawaiʻi i kahi o ka ʻike maka ʻia ʻana ma ka ʻohe nānā wale nō).
It wasn’t until Keoua started learning his ʻōlelo makuahine tht he realized that it was his responsibilit to perpetuate those skills that his kūpuna possessed lest they be lost. Unfortunately it was too late to learn from his grand-mother as her hands were not as nimble and her eyesight slowly faded.
Great local spot! Stopped here tonight on our way back down to Kona from the volcano. Good food, great service, even had some live music! Our kids highly recommend the chocolate cream pie and passion fruit lemonade
Men’s fashion can be simple, sleek and straightforward, or inventive and daring. Whatever direction you choose to take, you’ll find the building blocks of a deep and versatile wardrobe in this selection of men’s apparel. Having great style is about matching your personality and attitude with your clothing. From matched suits all the way down to socks, you’ll find amazing designs that allow you to feel comfortable and look great. You’ll be amazed at the variety of chic outfits you can make with a blazer, a few solid button down shirts and an excellent pair of pants from this collection. Dive into this large selection and find your next best look today.

Enter your Email Address

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *