“no ke aha e hōʻike ai nā’ ano kiʻi i nā meaʻokoʻa”

It wasn’t until her recent years that Mele realized the importance of this art and what it would mean to continue the legacy of her grandmother. After Aunty Mary Lou’s passing in 2008, Mele stepped up her involvement with feathers to help her mother, Paulette Kahalepuna.
Come and join uncle Lary Kuamo‘o as he shares his knowledge of making traditional cordage from native Hawaiian plants like hau, and hala. Everything from tools, boats and hale (homes) depended in part on this skill.
This book presents a critically edited text of the R?dh? Tantra, based on manuscripts in India, Nepal and Bangladesh, as well as an annotated translation It is prefaced by an introduction that situates the text in its social and historical context and discusses its significance. The introduction also looks at the composition and metrics, vocabulary and grammar, and contents and doctrine of the text. It also includes a discussion of the extensive intertextualities of the R?dh? Tantra, as well as the sources used for this edition. The Sanskrit text in Roman transliteration, following the standard IAST system, is then presented, followed by an English translation of the text.
JapanesePod101.com aims to have you speaking Japanese after just one lesson! Our lessons focus on pronunciation and listening comprehension, so that you can start practicing what you learn from our professional teachers. Inside the PDF lesson notes, you will find the necessary tools for reading comprehension, and thorough explanations of phrases and key grammar points, in addition to a segment dedicated to cultural information. To address speaking practice, we have an easy-to use voice recorder on every lesson page so you can compare your pronunciation to our teachers’ and continue to refine your speaking skills.
I have been on three long voyages prior to this: from Hawaiʻi to Micronesia, Palmyra to Hawaiʻi, and Aotearoa to Tahiti. Some were hot, some cold, some wet and damp, but all of them were amazing journeys. This particular voyage however is one that I am truly passionate about. We will sail on double-hulled vessels as our ancestors did, watch the same swells as our ancestors, study the same stars, be embraced by the same winds, watch the same sun, and most importantly as with all journeys prior to this, we are travelling on the very same path as our ancestors did before us, on the ocean pathway from Hawaiʻi to Tahiti. This will be Hōkūleʻa’s sixth trip to Tahiti and it will be another great accomplishment for all of us on these waʻa today. But we do so remembering our ancestors who set the course for us long ago: Papa, Kaʻulu, Hema, Kahaʻiahema, Paumakua, Mōʻīkeha and ʻOlopana, and the like.
Learn to make different styles of lei using native flora.  Participants will learn proper protocol for  picking plants for their lei. This huakaʻi may include a visit to various sites to gather plants Nā Ponohula participants will also learn an oli or hula to accompany the making of lei.
“This is the College’s second “all-class teach-in” aimed at raising awareness around the Maunakea issue”, says Hiapo Perreira, a professor of Ka Haka ʻUla o Keʻelikōlani at the University of Hawaiʻi at Hilo. With support from the University of Hawaiʻi at Hilo, the forum emphasized the art of debate, a process and skill being brought to the forefront as the struggles over Maunakea continues. According to Perreira, “We took this opportunity to re-evaluate the way we perceive knowledge and how we use that knowledge.”
The job force varied greatly. Each skilled occupation was informed by specific natural environments. For example, a lawaiʻa (fisher person) knew all the details of their fishing grounds. They knew the tides, the winds, the moon, and all the elements of the ocean. Lawaiʻa knew the distinct characteristics of all the sea creatures. Lawaiʻa did not simply throw lines in the ocean and try to catch fish. They went directly to the fishes’ feeding grounds to harvest.
Pierre Cardin Hawaiian Shirt Mens Size 2XL XXL Casual Camp Aloha Floral Print Material: 100% Rayon. Size: 2XL (XXL). Condition: See “Condition Notes”, above. Made In Korea. RN Number 13185. Pattern/Print: Colorful tropical flowers and silhouettes of pineapples on a gray background. Measurements: Chest: 26.5 inches from underarm seam to underarm seam. Length: 31 inches from back collar seam to bottom hem edge. Measurements were taken with garment laying on a flat surface. Please message me with questions you may have before making a purchase and I will get back to you as soon as I possibly can. Thank you for visiting and viewing.
After hiking to the Green Sand beach in windy and rainy weather, Hana Hous was a welcome respite! The grilled ham and cheese sandwich was simple but perfect for recovering from the hike. The chocolate cream pie was excellent fuel for the hikes at Volcano…More
All fashion students need a basic understanding of how a style becomes a fashion and how this spreads or declines, whether they are studying fashion design, merchandising or any other fashion course. Containing student-friendly features such as discussion questions, activities and further reading, this book is essential reading for all students studying across all areas of fashion.
The store is a nice and cozy little store.  The store offers very reasonable and very unique feathers to make leis.  Feathers from the goose, to the rooster, to the peacock, to peasant, etc are all in the store ready for your selection.   Prices are very reasonable, and Aunty is always willing to give you a quick tip or hint if you ask.   There are several ready-made lei hulu for sale in a display case – made by the aunties and their haumana (students).   My favorite thing in the store is the royalty cape made purely of yellow and red feathers.  It’s one of Aunty Mary Lou’s most famous masterpieces!
Ma mua o ka luʻu ʻana i ka hana o ka hālāwai, ua wehe ʻia ka hālāwai ma ke oli ʻana iā A Luna Au o Maunaloa, kekahi mele no ke Aliʻi Luka Keanolani Kanāhoahoa Keʻelikōlani, nona ka inoa o ke koleke ʻōlelo Hawaiʻi.  He mea mau ka hula pū ʻana i ia mele me nā kālāʻau.  He mele oli ia i oli ʻia no ka lōkahi ʻana o nā manaʻo, o nā kuanaʻike ma mua o ka luʻu piha ʻana i ke kūkākūkā ʻana.
#sonnyching #sonnychingcollection #sccollection #sonnychingstyle #sonnychingcollectionbyparadisus #sonnychingbling #paradisusjewelry #theoriginal #sterlingsilver #silver #hawaiianjewelry #hawaiian #ohekapala #kakau #fromaculture #culturallyinspired #style #jewelry #aotd #iwa #leleiwa #mm2017 #merriemonarch2017
afir ap’nā ap’né apan Babu bahut bāp-ké Basti beat began Benares Bengali Bés beta Bhagalpur bhai Bhatri Bhojpuri BHOJPURI DIALECT BIHARI brother Calcutta Champaran character Chhattisgarhi chhi consonant Cuckoo Cuttack Darbhanga dhan dialect District EASTERN GROUP Eastern Hindi Eastern Magahi father first genitive ghar Gorakhpur Grammar Ham”rā hamar him-to India INDO-ARYAN FAMILY Jashpur kah”lak kaili Kaithi kari khusi kuchh language letter Magahi MAGAHI DIALECT Maithili Manbhum me-to Monghyr Muzaffarpur my-own nahi niman nouns number of speakers O-kar oblique form ok”rā Oriyā Palamau Parganas Plur plural pronounced pronunciation Provinces Purnea rahal rahé Ranchi sabh Saran Shahabad Sing Singh speak spoken Standard Bhojpuri Standard Maithili stra SUB-DIALECT swine Tab ü The-son the-younger thee thou tohar TRANSLITERATION TRANSLITERATION AND TRANSLATION U-man Un-kar verb vowel Western Bhojpuri word Your-Honour’s
“Nānā I Ke Kumu (Look to the Source), a two-volume work first published in 1979, describes Hawaiian beliefs and customs compiled by the Queen Lili‘uokalani Children’s Center to better understand and meet the needs of the Hawaiian families they served. Much of the books’ material was distilled from the Center’s Hawaiian Culture Study Committee’s weekly meetings. The authors strove to capture the freshness, the intimacy, and the “aliveness” of Hawaiian ideas put into action. Mary Kawena Pukui (1895–1986) is the primary source of information on Hawaiian culture not otherwise documented.
A laila, ua hoʻomaka kēlā me kēia pūʻulu o nā pūʻulu ʻehā i kekahi haʻiʻōlelo/hōʻikeʻike no nā mea a mākou i manaʻo ai he kōkua no ka maʻa ʻana i ka moʻomeheu Kepanī iā mākou ma laila.  Ua like nā kumuhana o nā pūʻulu me ke Kumu Honua Mauli Ola:  pili ʻuhane, lawena, ʻōlelo, a me ka ʻike kuʻuna.
Paddling is not mandatory for membership in Hana Hou. If you prefer, just come for the fun, friendship, and Hawaiian music. Here, we don’t judge you by the size of your biceps or the length of your paddling experience – to us, the best club members are the ones having the most fun.
Street-inspired kids line, Big Bad Wolf Kids joins the line-up of retailers. We love the design collaborations with street artists to create their one of a kind tees for boys and girls. Also joining their booth is Kamea Hadar; who’ll be selling his limited edition art pieces.
Most recently performing in July 2015 at the Hollywood Bowl with the LA Philharmonic, Mahealani Uchiyama is an award-winning dancer, musician, composer, choreographer, recording artist, and teacher. An advocate for cross-cultural understanding, she is the founder and artistic director of the Mahea Uchiyama Center for International Dance in Berkeley, California, and is Kumu Hula (master teacher) of Halau Ka Ua Tuahine. She has led numerous performance tours to Tahiti, New Zealand, and the islands of Hawai’i, and taught workshops intenationally. She has been an instructor of Hawaiian language at Stanford University and also serves as president of the board of World Arts West, the producers of the annual San Francisco Ethnic Dance Festival.
Pili ke kanaka a me ka ʻāina; aia kākou i ka moʻokūʻauhau like e laʻa ʻo Kahalaopuna: ʻo kona kupuna kāne ka puʻu ʻoiʻoi ʻo Akaka; ʻo kona kupunahine ka ulu lehua ʻo Nālehuaoakaka (e ʻimi i ka ʻohiʻa lehua ma nā māla o MHC.); ʻo kona mau mākua ka ua Tuahine a me ka makani ʻo Kahaukani; ʻo kona ʻaumākua ka pueo a me ka ʻelepaio.
No, I am not a lei maker nor a hula dancer but was in the market for a very “special” feather lei to be given to a Kahunanui. I had no idea where to get a “special” feather lei, let alone “a feather lei a gift’??? There is protocal when it comes to gifts to Kahunanui’s and I didn’t know where to begin. So, I contact my fellow yelper Marko M. who, without missing a beat, fires off an email to me explaining 1) where I should go, 2) what I should get, 3) who I should speak to, etc.  Taking his advice….
Today the International Union for the Conservation of Nature opens its ten-day World Conservation Congress in Honolulu. Also, President Obama has arrived in part to share the news about the expansion of the Papahānaumokuākea Marine National Monument and to visit Kuaihelani, a.k.a, Midway Atoll, to experience its incredible natural abundance.
Ma ka malama o Ikuwa e kauwelu ai ka makahiki, oia iho la no na malama e hoomaka ai, ka haipule ana, e ma ka malama o Kaulua, a laila, hoi hou na [a]lii me kahi poe kanaka i ka haipule, pela mau ka hana ana ma na wa o na makahiki.
夏休み期間中のHANAHOUからは、近くのホテルのビーチから1日おきにあがる 花火をご覧頂く事ができます! 1日おきのたった5分間の花火ですが、先日 今花火があがってます! ご覧になりたい方は どうぞ! とお声かけしたら 何と その数分間 店内のお席が全て空に(笑) 地元のお客様も 観光でいらしたお客様も 外国人のお客様も 皆様 外に出て花火を楽しんでました! 夏限定のイベントです おくつろぎ頂きながら 花火もお楽しみ頂けます 皆様のお越しをお待ちしております。
Some ten years later, in an article entitled Representing the Colonized: Anthropology’s Interlocutors, Said elaborates on these concepts and takes a much harder line.  Here, the author emphasizes a crisis of representation in Anthropology and argues that the discipline has largely failed to effectively confront its own history as a cog in the colonial machine.  From my perspective, his critique is a fair one where he describes the Anthropological tendency to seek out “un-developed” non-Western societies for research characterized by classification and observation of the powerless by the powerful.  The resulting representations of the people observed is necessarily a translation of “Otherness” into the discursive language of the Anthropologist and their particular culture.
OK I’m not super picky but I do get bored easily of eating the same dang thang for lunch every day.  My work place announced that they were going to offer a larger rotation of food trucks and I was game.  So far I haven’t been super impressed.  They are all run by Moody’s so well they all seem to have the same dang thangs to offer.  Some variation but not enough to excite me too much.
Looking to the source of a living Hawaiian cultural identity links us to the purposes of traditional knowledge, behavior, spirituality and language, that are the basic principles directing the Hawaiian language revitalization program of the Ka Haka ʻUla O Keʻelikōlani College of Hawaiian Language Consortium at the University of Hawaiʻi at Hilo. This alliance consists of school programs from infant-toddler, preschool, elementary, intermediate, high school, university and the ʻImiloa Astronomy Center.
Eha mau malama i pule ole ai, no ka oihana o ka makahiki, he mau pule no nae e pili ana i ka oihana o ka makahiki, ma ka malama o Mahoehope e pau ai ka haipule ana, a na mea a pau, a koe o ka kahu akua wale no ke haipule mau.
Super cool, floral Hawaiian aloha party theme. 100% spun rayon is very soft and fine. Keep in mind that flash photo will ACCENTUATE things such as: specks of dirt, scratches, nicks, minor blemishes, etc.

Enter your Email Address

One Reply to ““no ke aha e hōʻike ai nā’ ano kiʻi i nā meaʻokoʻa””

  1. Gil C. said “I found this place on yelp and decided to give it a try because of the reviews and I’m glad I did. After doing some price comparisons with other shops I found that I could get the most for my money here. Not…” read more
    No ka pono o nā haumāna – no ke kākoʻo ʻana i nā haumāna e hele ana i ke kulanui kaiāulu nei, e mālama i kahi kulanui kaiāulu maikaʻi aʻe noka hoʻoulu ʻana i ua mau haumāna nei e lilo i kupa pono a alakaʻi pono no ka pono o ka lehulehu.
    Iā lākou nei e noho nei, ke hele a’e nei ke kino o ua kaikamahine nei i ka nui, a ke pi’i pū a’ela nō ka u’i o nā lā ‘ōpio, ‘oiai na’e, ua aneane e ‘ekolu makahiki ka noho ‘ana o nā mākua i kēia manawa.
    One aspect highlighted the use of song to make a statement, specifically the mele “Ka Wai a Kāne”. According to ʻIkaʻaka Pang, a Ka Haka ʻUla o Keʻelikōlani student, “Reggae has universal popularity nowadays. Kaʻikena used this popular genre that is often a platform for addressing social issues to give this mele renewed meaning for us today!” Kailihou says that, “We know that understanding and using our Hawaiian language gives us a unique perspective. Using our language to continually recontextualize traditional knowledge for new generations is critical.”
    Vtg Distressed Military Green Old Navy Supernatural Dean Jacket Sz M. Excellent Shape. As Worn By Jensen Ackles In “The Pilot” aka “Woman In White ” First Episode . Has a Blue Ink Like Area On Right Shoulder With Some Spots.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *