“ka makana hou dior”

Nā Wai Ola – The fifth grade level ‘ohana is called “Nā Wai Ola” which means “The Living Waters”.  Each papa is named after a culturally descriptive water phrase – Waiʻapo, Wailani, Waiānuenue, Wailoa, Wailele and Waipuna.
For a business, this means they can significantly sort out, then solve any disconnection existing between how a company operates, and how all its stakeholders believe it should operate ethically, morally, and in human awareness of place-related contexts. Those stakeholders include staff, all partnerships, and those in a business’s surrounding community.
Eia no na malama o ka Hooilo, o Welehu ua like ia me Novemaba, oia no ka malama e kea [“ku”?] ai ka puako, o Makalii, ua like ia me Dekemaba, oia no ka malama e make ai na laau hihi a me ka pa ana mai o ke Kona ma ka hema mai, o Kaelo, e like ia me Ianuari, oia no ka malama e hanau mai ai na nuhe, e ulu mai na laau hihi, o Kaulua, ua like ia me Feberuari, oia no ka malama e pae mai ai ka pua anae, o Nana, ua like ia me Maraki, oia no ka malama e malolo ai ka moana, o Welo, ua like ia me Aperila, ma laila e pau ai ko ka Hooilo mau malama eono.
E hui hou nā haumāna i ka pā mauʻu nui ma lalo o ka lānai. ʻŌlelo hou ʻia nā ʻōlelo kuhikuhi no ka haʻawina a laila kaʻawale hou ʻia nā haumāna ma nā hui ʻelua i ʻelua hui hou aku.E hoʻomākaukau a hoʻomaʻamaʻa nā haumāna no ka haʻi/hōʻikeʻike moʻolelo ʻana i mua o nā hoa papa.
Today the International Union for the Conservation of Nature opens its ten-day World Conservation Congress in Honolulu. Also, President Obama has arrived in part to share the news about the expansion of the Papahānaumokuākea Marine National Monument and to visit Kuaihelani, a.k.a, Midway Atoll, to experience its incredible natural abundance.
Taunggyi Aungban Ayetharyar Chinshwehaw Hong Pai Hopang Hopong Hseni Hsi Hseng Hsipaw Kalaw Kengtung Kunhing Kunlong Kutkai Kyaukme Kyethi Lai-Hka Langkho Lashio Laukkaing Lawksawk Loilen Mabein Mantong Mawkmai Mong Hpayak Mong Hsat Mong Hsu Mong Khet Mong Kung Mong Nai Mong Pan Mong Ping Mong Ton Mong Yang Mong Yawng Mongko Mongmit Mongyai Muse Nanhkan Namhsan Namtu Nansang Nawnghkio Nyaungshwe Panglong Pekon Pinlaung Tachileik Tangyan
Several students, over the past four years, have gone beyond the classroom when it comes to perpetuating the language of our kūpuna. These individuals have not let their native language hamper them, but rather have used it as a stepping-stone in learning other languages. These classmates have simultaneously taken two language classes, Hawaiian and either Japanese, Spanish, or French. In the same sense, there many students who have excelled academically through the years while continuing to study the Hawaiian Language. One-third of the students in my Hawaiian 5 class will be graduating tonight with Honors diplomas. Our culture does not have to be a roadblock to accomplishing great things, as some people may think. Kamehameha is headed in a positive direction. The “best” of both worlds — excellent scholarship and understanding of nā mea Hawai‘i — can be achieved, but only if we dedicate the time, effort, and belief in making it happen.
One of the things we’re most proud of at Hana Hou Restaurant is our focus on the dining experience. We offer two motel rooms, for folks who want to stay the night while they dine in, as well as live music on Fridays. We serve grass fed beef and fresh fish, to give our diners a mouth-watering selection of dishes that are as good for your body as they are for your soul. Take a look at a few of the reasons people keep coming back to us for an exceptional dining experience:
Currently his one-man show DUKE is touring throughout the Hawaiian Islands as well as the Continental U.S. Originally produced by Honolulu Theatre for Youth, DUKE is an unforgettable portrayal the life of Olympic gold medalist and father of modern surfing Duke Paoa Kahanamoku.
“This year’s seminar class is focused on this art of debate from a Hawaiian perspective and the relevant, necessary skills. So we incorporated a scenario to practice and analyze that process into the day’s event.” says Perreira. Towards the end of the day, students and professors engaged in two mock debates to hone their skills. ʻIkaʻaka says that, “It challenged us to use our language skills in a new context while also focusing on the debate and banter.”
Inā maiau a maʻemaʻe koʻu haʻi hou ʻana i ko Kahalaopuna moʻokūʻauhau a moʻolelo, e lohe ana paha ʻo ia a me kona ʻohana i ko lākou mau inoa a e ʻikemaka ana paha kākou iā lākou—e ahuwale aʻe ana paha nā pali a me nā kualono, e heleleʻi mai ana paha ka ua kilihune ʻo Kauakuahine, e pā aheahe mai ana paha ʻo Kahaukani, a e piʻo aʻe ana paha ke ānuenue.
I kekahi lā, ua ‘ike ‘ia aku kekahi kāne u‘i e Leialoha i ke kula. He papa kā Leialoha me ke kāne u‘i. I ko Leialoha manawa i ‘ike iā ia, ua mana‘o ‘o Leialoha, “Hū, ka u‘i o ke kāne! Makemake au iā ia! Makemake au e hui i kēlā kāne.” Akā, ‘a‘ole ‘o ia i ‘ōlelo iā ia. He mana‘o ko Leialoha.
No ke kēia hana a i ka lima o ko Kauhi lawe ʻana i ke ola o Kahalaopuna, kanu ihola ʻo ia i ko Kahalaopuna kino ma lalo o kekahi kumu lāʻau koa. I ia manawa, ʻaʻole hiki ke loaʻa ke kino i kona akua pueo, no ka mea, hihia nō ke kino i nā aʻa o ke koa a paʻa loa. Aia naʻe kekahi manu ʻelepaio, he ʻohana no Kahalaopuna, i ka lālā o ke kumu koa e nānā ana i ka hana ʻino a Kauhi. ʻO kona hoʻi akula nō ia i ke awāwa ʻo Mānoa no ka hoʻomaopopo ʻana i ko Kahalaopuna ʻohana i kona make ʻana. Hoʻi pū ka ʻuhane o Kahalaopuna i Mānoa a kau ma ka lālā o kekahi kumu ʻōhia. Ua ʻikemaka aʻela ʻo Mahana iā ia, kekahi aliʻi ʻōpio, a hahai akula ʻo ia i ka ʻuhane a kahi i kanu ʻia ai kona kino. Na Mahana i ʻeli hou i kona kino a hoʻihoʻi i kona kauhale i Kamōʻiliʻili, ka ʻili ʻāina ma kai iki o Mānoa. Ma laila ʻo ia i hoʻōla hou ai iā Kahalaopuna me ke kōkua nui ʻana mai o kona mau kāhuna. I kona ola hou ʻana, ua nāwaliwali nō ke kino, no laila, mālama pono ʻo Mahana iā ia i ka malu o ke ana ma lalo o ka honua i ʻike ʻole ʻia ʻo ia e Kauhi.
#sonnyching #jewlerydesigner #paradisusjewelry #theoriginal #sonnychingbling #sonnychingstyle #sonnychinglife #sccollectionbyparadisus #hina #mahina #fromaculture #moolelo #fashionhawaiian #hawaiianjewelry #jewlery #aotd #model #hawaiimodels #fashionweek #worldfashion #21stcenturyhawaiian #PastToPresent #bringingourcultureintothepresent #manifestingoneofmymanyselves
NĀ KOA Polynesian tattoo gear is a new brand – with a 15 year track record.  It is owned and operated by the owner of Maui by Design and Patch of Shade, Inc, a long-term successful product designer and wholesaler in the Hawaiian islands and the US mainland.
The food was good, but nothing to write home about—I got the macadamia nut chicken salad stuffed papaya with side salad (had a nice lilikoi vinaigrette, but the salad was meh), and my fiancée got the …bbq pork plate. The service was really slow, despite the restaurant being maybe half full. The desserts were tasty, though! See More
According to Perreira, “Coming together like this is extremely valuable. Classroom time is important, but this builds on that. This allows all of us to hear a broader range of thoughts and better shape our individual perspectives.”
  [Refers to the youth of Mānoa who used to ride the surf at Kalehuawehe in Waikīkī. The surfboards were shared among several people who would take turns using them. Those who finished first often suggested going home early, even though it might not be evening, to avoid carrying the boards to the hālau where they were stored. Later the expression was used for anyone who went off to avoid work.]
Bio: Dr. Kalani Akana is a Kumu Hula, an ʻuniki graduate of Ka Pā Hula Hawaiʻi under Kahaʻi Topolinski. He continues to teach students the art of oli (chant) as learned from his aunt, Hoʻoulu Richards, Nona Beamer, Kalena Silva, and Edith McKinzie.
Robert Uluwehi Cazimero, the gentlemen of Hālau Nā Kamalei o Līlīlehua, Kealiʻi Reichel, his hui hoʻokani, and some of the ladies from Hālau Keʻalaokamaile will be featured throughout the concert. Uluwehi and Kealiʻi will also join with the Lei ʻĀpiki of HMI to create some magical moments and collaborate on a few hula.
Aloha mai kākou e nā kumu, nā haumāna, nā ‘ohana, a me nā hoa makamaka mai ka lā hiki a ka lā kau! ‘O kēia ka lā iwakāluakūmāwalu o Mei, makahiki ‘elua kaukani me ‘eono. He lā ko‘iko‘i loa kēia lā i nā ola o nā haumāna o kēia papa. Ma hope o ka pau ‘ana o kēia ahiahi, ‘o mākou nō nā haumāna puka hou o ke kula ‘o Kamehameha. No kekahi mau haumāna, i Kamehameha lākou i hele aku ai no ka nui o ko lākou mau makahiki kula. A no nā haumāna ‘ē a‘e, ‘o kēia makahiki ko lākou makahiki mua ma kēia kula. Akā na‘e, ‘a‘ole ka nui o nā makahiki ma Kamehameha ka mea ko‘iko‘i. Inā he Kamehameha ‘oe, he Kamehameha nō. A ‘o ka mea ko‘iko‘i loa, ‘o ia ho‘i nā pōmaika‘i i loa‘a mai iā mākou, ‘o ia ho‘i nā makana mai ke ali‘i Pauahi mai. Ua pono mākou ma kēia kula i nā ‘ano like ‘ole. Nui nā haumāna i koho e a‘o a ‘a‘apo i ka ‘ōlelo Hawai‘i. E nā haumāna, inā ua maopopo iā ‘oe ko‘u ‘ōlelo ‘ana, e ‘olu‘olu, e kū i luna me ka ha‘aheo. E ke anaina, inā ua ho‘olono ‘ia ko‘u leo e ka lohe o kou pepeiao a maopopo nō ho‘i ka ‘ōlelo Makuahine iā ‘oukou, e ‘olu‘olu, e kū i luna me ka ha‘aheo. Mahalo. Hiki iā ‘oukou a pau ke noho i lalo.
1  ¶  E mililani aku iā Iēhova, e kāhea aku hoʻi i kona inoa;     E hōʻike aku hoʻi i kāna mau hana i waena o nā kānaka. 2 E ʻoli aku iā ia, e hoʻoleʻa aku iā ia;     E hoʻokaulana aku i kāna mau hana a pau. 3 E kaena ʻoukou ma kona inoa hoʻāno,     E leʻaleʻa hoʻi ka naʻau o ka poʻe ʻimi iā Iēhova. 4 E huli ʻoukou iā Iēhova, a me kona ikaika;     E ʻimi mau loa aku hoʻi i kona maka. 5 E hoʻomanaʻo i nā hana mana āna i hana ai,     A me kāna mau mea kupanaha,     A me ka hoʻoponopono ʻana o kona waha: 6 E nā pua a ʻAberahama, a kāna kauwā,     E nā mamo a Iakoba, kona mea i wae ai. 7 ʻO ia nō ʻo Iēhova, ko kākou Akua:     Aia ma ka honua a pau kāna hoʻoponopono ʻana. 8  ¶  Ua hoʻomanaʻo mau mai ʻo ia i kona berita,     I ka ʻōlelo hoʻi āna i kauoha mai ai i nā hanauna, he tausani;
Intravenous Coley laʻau koʻokoʻo lawelawe i kekahi huina 110 manawa, e hoʻomaka ana me 5 manawa i loko o ka hebedoma 1st, 2 manawa i loko o ka hebedoma second-, i ukali ia e 5 manawa i loko o ka hebedoma 3rd a pela aku, e ho’ōla hoʻopau me 1 manawa no pule. High-mahele lāʻau GcMAF (he huina o 48 manawa) mea lawelawe hookahi manawa i ka pule ma ka wā o ka hoʻokahi makahiki.

Enter your Email Address

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *